domingo, 28 de octubre de 2018

1º de BACHILLERATO: LA LENGUA LITERARIA, Tarea 0


TAREA 0. LA LENGUA LITERARIA



La literatura y el lenguaje literario.

Las obras literarias crean un mundo de ficción mediante un proceso de imitación. La aproximación de ese mundo a la realidad puede ser mayor (literatura realista) o menor (literatura fantástica), pero la obra literaria siempre es ficción, y el mundo evocado en ella, imaginario.

 La literatura es el domino de la ficción, pues sus referentes no están en el exterior sino en la obra misma. Aun cuando los personajes o las situaciones aludidas en una obra literaria hayan tenido existencia real, al entrar en el mundo creado en el texto, conviven con otros personajes y situaciones inventados y pertenecen automáticamente a la ficción.

Ninguno de los rasgos del llamado lenguaje literario es específico, pues se encuentran en otros tipos de textos, pero es indudable que el uso de recursos expresivos es más frecuente en el texto literario que en cualquier otro. 
En el texto literario, la acumulación de recursos de variado tipo suele provocar ambigüedad, lo que ocasiona su característica polisemia o pluralidad de significados.
La literatura como otros sistemas construidos sobre el modelo de las lenguas naturales , responde a un código plural en el que intervienen: la lengua natural( que es su soporte), las normas poéticas (propias del periodo y del género literario), otros códigos artísticos (como la pintura, la arquitectura, o la música), los códigos ideológicos, religiosos y políticos ( que suministran distintas versiones del mundo)


Características de la lengua literaria.

La lengua usada por un escritor en una obra literaria es la lengua común a todos los hablantes de un idioma, pero la habilidad y el conocimiento de su arte le permiten elaborarla de un modo diferente, y potenciar sus recursos para distinguirla del uso habitual.

1. Riqueza léxica.  De una obra literaria cabe esperar el empleo de un gran número de palabras variadas y precisas, muchas veces desconocidas para el lector. Además, en algunos escritores, aparece la tendencia a la  invención de palabras.
2. Intensificación de los procedimientos expresivos. En la lengua común, por ejemplo, se emplean recursos expresivos como la metáfora: Hoy comienza el puente de Todos los Santos. Pero cuando García Lorca denomina a la guitarra corazón malherido por cinco espadas el recurso adquiere una gran fuerza expresiva: la guitarra se convierte en un corazón y los cinco dedos que la rasguean en cinco espadas. De este modo, consigue transmitimos el dolor profundo del sonido de la guitarra flamenca.
3. Búsqueda de asombro o extrañeza. En ese distanciamiento de la lengua común, el escritor indaga en las posibilidades del idioma para causar en el lector asombro o extrañeza. Así, por ejemplo, jugará con la sonoridad de las palabras para crear determinados efectos, como en este verso de Zorrilla: el ruido con que rueda la ronca tempestad, en el que se imita el estruendo de una tormenta.
4. Ritmo y musicalidad. La organización de las palabras busca, en muchas ocasiones, reflejar un determinado ritmo. Esto es evidente en la poesía, donde la regularidad silábica, la distribución de los acentos, la rima, etc. producen la impresión de una melodía musical. Pero también se pueden encontrar estos efectos en la prosa.
5. Connotación de las palabras. En la lengua literaria, el escritor carga las palabras con significados afectivos personales que llaman la atención sobre ellas y producen en el lector una determinada emoción.
6. Polisemia. Como consecuencia de la presencia constante de la connotación en los textos literarios, su mensaje puede adquirir significados variados y distintos. De ahí, que las obras literarias estén sujetas a interpretaciones diferentes.
7. Referencia a un mundo de ficción. La invención es una de las características más notables de los textos literarios. En las obras literarias, las palabras se refieren a una realidad inventada por el autor y que no existe fuera de las propias palabras.
8. Empleo de figuras literarias. La tradición literaria proporciona al escritor una serie de recursos retóricas o «trucos» para embellecer el lenguaje.



LAS FIGURAS RETÓRICAS

Plano Fónico

AliteraciónRepetición de un sonido o de varios iguales o próximos en un verso, estrofa, período... etc. Tiene efectos eufónicos o cacofónicos.

Con el ala aleve del leve abanico [Rubén Darío];
Infame turba de nocturnas aves [Luis de Góngora].

OnomatopeyaConsiste en imitar sonidos reales mediante los procedimientos fonéticos de la lengua. Puede hacerse por imitación léxica (siseozigzagtartajeo) o por aliteración: 
En el silencio sólo se escuchaba 
un susurro de abejas que sonaba 
[Garcilaso de la Vega].

ParonomasiaSemejanza fonética de palabras o grupo de palabras. Al utilizar palabras de sonido muy semejante, pero diferente, y con significado muy distinto se produce un contraste de gran efectividad expresiva

Vendado que me has vendido [Luis de Góngora].

Plano Morfosintáctico: 

 Epíteto  El epíteto es el adjetivo con valor explicativo, que destaca una cualidad del nombre, por lo que sirve al escritor para matizar o subrayar aquellos aspectos de la realidad descrita que quiere poner en el primer plano de la atención del lector. Esto permite someter a dicha realidad a un proceso de subjetivación por la selección de determinadas cualidades; así, podremos hablar, por ejemplo, de idealización, realismo, sátira, caricatura.
Cerca del Tajo, en soledad amena
de verdes sauces hay una espesura
[Garcilaso de la Vega]

érase un naricísimo infinito 
 frisón archinariz, caratulera, 
 sabañón garrafalmorado frito 
[Francisco de Quevedo].

Pleonasmoredundancia en la que se añaden términos no necesarios para entender la idea, pero que pueden tener valor expresivo.

De los sus ojos tan fuertemente llorando 
Poema de Mio Cid]


Elipsis:  supresión de elementos en la frase, sin que se altere la comprensión, con lo que dota a ésta de energía, concentración y poder sugestivo. Se sobreentiende el elemento elidido.
Y se nace ¿por qué?  ¿por quién que quiso[Blas de Otero]

Asíndetonse prescinde de las conjunciones para dar más rapidez, viveza y sensación de agilidad a la frase.
Fueros le da su osadía, 
le disculpa su riqueza, 
su generosa nobleza, 
su hermosura varonil
[José de Espronceda]

Polisíndetonrepetición de conjunciones que no son estrictamente necesarias; produce un tono solemne y lento.
Reman que reman que reman 
¡nunca de remar descansan! 
[Jorge Guillén].

 Anáforarepetición de una palabra al comienzo de cada periodo (frase o verso).

Diana en corneta de fuego, 
diana del pobre y del ciego, 
diana de la madrugada. 
[Nicolás Guillén]

                Anadiplosisrepetición de una palabra al final de un periodo y al comienzo del siguiente.
Cuando morir es ir donde no hay nadie 
nadie, nadie...   [Blas de Otero]
    
                 Epanadiplosisrepetición de una palabra al comienzo y al final del mismo periodo.

Verde que te quiero verde   [Federico García Lorca].
    
                Epífora: repetición de una palabra al final de varios periodos.

A corazón suenan, resuenan, resuenan  [Rafael Alberti].

Políptoton (derivación)repetición de una misma palabra en varios de sus accidentes gramaticales; por ejemplo, de un verbo en distintas formas de su conjugación.

Soy un fue, y un será y un es cansado   [Francisco de Quevedo].

Hipérbatonalteración del orden lógico o gramatical de la frase. Se utiliza para realzar alguna palabra o concepto, como recurso intensificador de su contenido, así como para embellecer o dar elegancia a la frase.

Por ti el silencio de la selva umbrosa; 
 por ti la soledad y apartamiento 
del solitario monte me agradaba
[Garcilaso de la Vega].

Paralelismorepetición de la misma estructura sintáctica en dos o más periodos; puede llevar implícita la anáfora. Puede ser:

Que los gritos de angustia del hombre los ahogan con cuentos que el llanto del hombre lo taponan con cuentos  [León Felipe].

 y la carne que tienta con sus frescos racimos, y la tumba que aguarda con sus fúnebres ramos.  [Rubén Darío].

 Por lo visto es posible declararse hombre 
Por lo visto es posible decir No.  
[Jaime Gil de Biedma]

Plano Léxico-Semántico 

Antítesis Antonimiapalabras de significación contraria. Para marcar el contraste se puede acudir a la repetición de términos en las frases contrapuestas, a dar a éstas forma semejante o a establecer entre ellas alguna correlación.

Ayer naciste y morirás mañana.
Para tan breve ser ¿quién te dio vida?
 Para vivir tan poco estás lucida.
Y para no ser nada estás lozana.
[Luis de Góngora].

Paradojaes la unión de dos ideas en apariencia irreconciliables; es decir, una antítesis aparente, pues resulta no serlo debido al significado figurado de uno o dos de los términos.
¡Oh llama de amor viva,
que tiernamente hieres
 de mi alma en el más profundo centro! [...]
         ¡Oh cauterio suave!
¡Oh regalada llaga! 
[San Juan de la Cruz].

Juegos de palabras. Son muy diversos; entre ellos encontramos:

Piensa el sentimiento, siente el pensamiento [Miguel de Unamuno].

Yo no soy un intelectual, todo lo más un telectual que está in [Juan García Hortelano].

el gran maestro aparecía[...]dotado de una metafísica original, dotado de simpatías en el gran mundo, dotado de una gran cabeza [Luis Martín-Santos]

Interrogación retóricaes aquella interrogación que no pide respuesta, sino que sirve para acentuar la idea que en ella se incluye.

¿No ha de haber un espíritu valiente? 
¿Siempre se ha de sentir lo que se dice? 
 ¿Nunca se ha de decir lo que se siente? 
[Francisco de Quevedo]

Perífrasisno expresa la idea directamente, sino mediante un rodeo que permite detenerse más detalladamente en la descripción.

Aquel ave 
que dulce muere y en las aguas mora.  [Luis de Góngora].

Ironíacon ella se da a entender lo contrario de lo que literalmente se dice, generalmente con fines de burla. Si se hace con intención cruel, hiriente, se le llama sarcasmo.

¿Dónde has aprendido a hablar así a los niños? Continúa así y te llamarán de usted... [Juan García Hortelano].

Hipérbolese origina al exagerar los términos, aumentar o disminuir desproporcionadamente objetos, acciones, cualidades...

El humor corrosivo de tus manos feroces 
que cortaban la leche y oxidaban el oro 
 y marchitaban las flores
[Gabriel García Márquez].

Personificación prosopopeyaconsiste en otorgar cualidades de seres animados a seres inanimados, o cualidades propiamente humanas a seres no humanos.

Con mi llorar las piedras enternecen 
su natural dureza y la quebrantan 
[Garcilaso de la Vega].

 Ante el mostrador, los tres visitantes, reunidos como tres pájaros en una rama, ilusionados y tristes... [Ramón del Valle-Inclán].

Si eres campana, ¿dónde está el badajo?; 
 si pirámide andante, vete a Egipto 
[Francisco de Quevedo].

Sinestesiadotar de cualidades sensoriales a un sustantivo que objetivamente no puede poseerlas, ya que éstas corresponden a un sentido con el que no puede ser percibido el referente de dicho nombre.
Yo soy aquel que ayer no más decía 
 el verso azul y la canción profana   [Rubén Darío]. 

Sobre la tierra amarga  [Antonio Machado].
Símil o comparacióncompara un término real con otro imaginario que posee alguna cualidad análoga. A diferencia de la metáfora no identifica los términos, sino que mantiene el término de la comparación (como, tal, tal que, como si...)

Era como el tiempo delicuescente, algo como chocolate muy fino [Julio Cortázar]

Metáforacomo en el símil, la base es una comparación, pero a diferencia de éste, en la metáfora se establece una identidad entre los dos términos, el real [r] y el imaginario [i], basándose  en una relación de semejanza

«es i»: 
El sol es un globo de fuego,  
la luna es un disco morado  [Antonio Machado]; 

álamos que seréis mañana liras  
del viento perfumado en primavera  [Antonio Machado].

«de i»: 
Peinando sus cabellos de oro fino   [Garcilaso de la Vega] 

«de r»: 
El jinete se acercaba 
 tocando el tambor del llano  [Federico García Lorca] 

«ri» (metáfora aposicional): 
Las palabras, guantes grises [Octavio Paz].

«r: i»: 
Sifón: agua con hipo [Ramón Gómez de la Serna] 

Su luna de pergamino [=pandero] 
Preciosa tocando viene   [Federico García Lorca].

Metonimia Sinécdoque: al igual que en la metáfora, se sustituye un término real por otro imaginario; pero, en este caso, la relación se establece por causalidad, contigüidad o sucesión de los términos (metonimia), o por cantidad —la sustitución del todo por la parte, o viceversa— (sinécdoque). Hoy en día no suele distinguirse entre una y otra, pues sus fronteras significativas no están claras en muchos casos.

En el corredor se agrupan, bajo la luz de una candileja, pipas, chalinas y melenas del modernismo [Ramón del Valle-Inclán].



1. Localiza y explica los recursos o figuras literarias que aparecen en los siguientes textos:

a. En bus ves por donde vas.

b. En el silencio sólo se escuchaba / un susurro de abejas que sonaba.  Garcilaso de la VEGA

c. Una pica lleva al hombro/porque su suegra le dijo/ que ha de ganar por la pica/ lo que perdió por el pico.  Romance popular

d. Roma y rama es casi rima,/ el casi: ¡agorero sino!;/romería y ramería/ casan ya en común destino.  Miguel de Unamuno

e. El plomizo balón de la tormenta /de monte en monte retumbar se oía.  Antonio Machado

f. Se me figura España desde el fin de 1600 como una casa grande que ha sido magnifica y sólida, pero que por el decurso de los siglos se va cayendo y cogiendo debajo a los habitantes... Los moradores gimen, no saben dónde acudir; aquí se ahoga en la cuna el dulce fruto del matrimonio fiel; allí muere de golpes de las ruinas, y aún más del dolor de ver este espectáculo el anciano padre de familia...     José Cadalso

g. La tarde más se escurece;/ y el camino que serpeay débilmente blanquease enturbia y desaparece.     Antonio Machado

h. De la capa de grana y del sombrero de tres picos, son muertas todavía las personas que pudieran hablar con pleno conocimiento de causa.     Pedro Antonio de Alarcón

i. Llegó el mes de octubre y se acabó todo, señores: acabáronse la harina, la carne, las legumbres.   Benito Pérez Galdós

j. ¿Soñar la muerte no es matar el sueño?   Miguel de Unamuno

k. Tenía una hermosa cara noble, roja; el pelo blanco; patillas muy cortas y los ojos pequeños y brillantes.   Pío Baroja

l. No pienses. No pensar. No pensar. Estáte tranquilo. No va a pasar nada. No tienes que tener miedo de todo.   Luis Martín Santos

m. ¡Oh mi voz condecorada/ con la insignia marinera:/ sobre el corazón un ancla/ y sobre el ancla una estrella /y sobre la estrella el viento /y sobre el viento la vela!     Rafael Alberti

n. …y el farol de la esquina no era más que un gusanito amarillo perdido en aquella mansa espesura.   Alvaro Cunqueiro

ñ. ¡Ancha es Castilla! Y ¡qué hermosa la tristeza reposada de ese mar petrificado y lleno de cielo!    Miguel de Unamuno

o. ¿Qué es nuestra vida más que un breve día, /do apenas sale el sol, cuando se pierde /en las tinieblas de la noche fría?    Andrés Fernández de Andrada.

p.  Malva es el lamento,verde el verderol.    Juan Ramón Jiménez

q. Buscas en Roma a Roma, ¡oh peregrino!,/ y en Roma misma a Roma no la hallas...   Francisco de Quevedo

r. ¿Serás, amor, /un largo adiós que no se acaba?    Pedro Salinas

s. Señor, lo tienes todo: una zona sombría y otra de luz, celeste y clara.   José Luis Hidalgo

t. Libro: hojaldre de ideas.   Ramón Gómez de la Serna

u. El hombre jadeaba como un perro en agosto.   Miguel Delibes

v. En el campo de Guadalajara amarillea el espino. Alterna la flor del espino con la grana de los tomillares. Un verde tierno se desvanece entre la tierra negra y los ásperos arbustos.  Rafael Sánchez Ferlosio

w. Esta tarde he ido con los niños a visitar la sepultura de Platero, que está en el huerto de la Pina, al pie del pino redondo y paternal.    Juan Ramón Jiménez

x. Yo no sé que era más fuerte, el asco o la vergüenza ajena, que ya arreciaba hasta un grado de sonrojo cuando los instructores, en el calor de la instrucción lanzaban una letanía de preguntas retadoras...:
- ¿Quién desfila mejor que ninguna?
-¡La treinta y una!
- ¿Quién marca el paso al revés?
-¡La treinta y tres!                                           Antonio Muñoz Molina

y. Ante la gran demanda de localidades para presenciar el Certamen, hubo que añadir al estadio otros estadios traídos de  provincias.       Antonio de Lara «Tono»

z. Las palabras de un campo semántico son como las islas de un archipiélago...     José Antonio Marina

aa. La consecuencia de tanto catastrofismo era la frase jeremiaca que me dedicaban invariablemente al manifestar algún capricho o, como dije, al negarme a comer lentejas y pescado:
—Otra guerra os convendría a vosotros. Otra guerra.                            Terenxí Moix

bb.  Los poetas odiamos el odio y hacemos guerra a la  guerra.       Pablo Herrera
cc. Una peseta o un trozo de pan candeal eran entonces la caridad oficial de mi familia y los mendigos llegaban a rachas a veces muy espesas.      Manuel Vicent

dd. A todo esto, empezaron a dibujarse ciertos módicos indicios de mejoría en el horizonte de mis privaciones.     José Manuel Caballero Bonald

ee.  Tanto dolor se agrupa en mi costado/ que por doler, me duele hasta el aliento.     Miguel Hernández

ff. Dormida, los extremos de tu boca /pliega sonrisa leve, /suave como el rastro luminoso /que deja el sol que muere.       Gustavo Adolfo Bécquer

gg. Ya no quiere el palacio ni la rueca de plata /ni el halcón encantado, ni el bufón escarlata, /ni los cisnes unánimes en el lago de azur.     Rubén Darío

hh.  En el ligero caballo suben /ambos, y él parece, de  cuatro /espuelas herido, que cuatro /vientos lo mueven.    Luis de Góngora

ii. Más allá de la vida /quiero decírtelo con la muerte. /Más allá del amor, /quiero decírtelo con el olvido.   Luis CERNUDA

jj. Donde dije digo digo Diego       Anónimo

kk. Quítate ya los trajes, /las señas, los retratos      Pedro SALINAS

ll. Era del año la estación florida.      Luis de GÓNGORA

mm. Al baptismo, dineros; /a la confirmación, dineros; /al matrimonio, dineros; /para confesar, dineros...     ALFONSO DE VALDÉS

nn. Verde que te quiero verde.    GARCÍA LORCA

ññ. La noche sosegada /en par de los levantes de la aurora, /la música callada, /la soledad sonora, /la cena que recrea y enamora.      San Juan DE LA CRUZ

oo. Ser,  y no saber nada y ser sin rumbo cierto / Y el temor de haber sido y un futuro terror     Rubén DARÍO

pp. Todas visten un vestido, /todas calzan un calzar, /todas comen de una mesa, /todas comían de un pan    Romance de Doña Alda

qq. Cuando quiero llorar no lloro /y a veces lloro sin querer.      Rubén DARÍO

rr. Que mi jardín, más nave que cometa, /Tiene sólo dos árboles, diez flores, /Dos parras, un naranjo, una mosqueta.    Lope de VEGA

ss. ¿Para quién edifiqué torres? ¿Para quién adquirí honras? ¿Para quién planté árboles?    LA CELESTINA, Acto XX.

tt. Todo pasa y todo queda, /pero lo nuestro es pasar, /pasar haciendo caminos, /caminos sobre la mar.    ANTONIO MACHADO

uu. Más pueden dos, y más cuatro, y más dan y más tienen, y más hay en qué escoger.     LA CELESTINA, acto VIl

vv. Si por pensar enojaros /pensase no aborresceros, /pensaría en no quereros /por no pensar desamaros...   F. LÓPEZ DE VILLALOBOS

ww. Llamas, dolores, guerras, /muertes, asolamiento, fieros /males entre los brazos cierras...   FRAY LUIS DE LEÓN

xx. Donde hay soberbia, allí habrá ignominia; /mas donde hay humildad, habrá sabiduría.     FRANCISCO DE QUEVEDO

yy. Afuera el fuego, el lazo, el hielo y flecha /de amor que abrasa, aprieta, enfría y hiere.     CERVANTES

zz. Del salón en el ángulo oscuro, /de su dueño tal vez olvidada, /silenciosa y cubierta de polvo
veíase el arpa.       BÉCQUER

aaa. Cuando pitos, flautas, /cuando flautas, pitos.     GÓNGORA

bbb. La luna viene a nosotros grande, /redonda, pura...     Juan Ramón JIMÉNEZ

ccc. Por una mirada, un mundo; /por una sonrisa, un cielo; /por un beso... ¡yo no sé /qué te diera por un beso!        BÉCQUER

ddd. Era de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza.      CERVANTES

eee. ¡Oh, muerte que das vida! /¡Oh, dulce olvido!       Fray Luis de LEÓN

fff. Yace en esta losa dura /Una mujer tan delgada /Que en la vaina de una espada /Se trajo a la sepultura.     Baltasar de ALCÁZAR

ggg. ¿Estaba enamorada Palmera? Lo estaba, sí. Estaba enamorada, ena­moradísima, enamorada locamente, enamorada hasta la dislocación de Mario Esfarcies. Y Mario Esfarcies se merecía aquel amor, aunque ignora­ba su existencia. E ignoraba su exis­tencia, aunque vivía en el piso supe­rior al de Palmera. Y vivía en el piso superior, aunque iba a casarse. E iba a casarse, aunque era moreno.       Enrique JARDIEL PONCELA

hhh. A los viejos cobradores suelen darles el delicado, docente y aburrido encargo de 
enseñar al que no sabe.     Ignacio Aldecoa

iii. Y la tórtola corta en tres su trino       César Vallejo

jjj. Juancho Miranda había estudiado medicina en Valladolid. Había jugado al mus en Valladolid. Había bebido mucho vino en Valladolid. Tuvo que dejar la medicina, el mus, el vino y Valladolid     Ignacio Aldecoa

kkk. Esta que me dictó rimas sonoras, /cultas sí, aunque bucólicas, Talía"      Góngora

lll. Se bebió un buen rioja. 

mmm. Apenas vivían tristemente treinta almas.

ñññ. Toda la Edad Media creía en supersticiones.

ooo. El Pentágono ha declarado su enemistad con el Kremlin.

ppp. Y exijo del sombrero la infausta analogía del recuerdo.

qqq. Desfilaban oscuras nubes pastoreadas del cierzo.    Ignacio Aldecoa

rrr. Los bronquios se le revolvían como los tentáculos de un pulpo.   I.  Aldecoa

sss. Las huellas de la noche huyendo por los caminos.

ttt. La lluvia arañaba, tabaleaba o chisporroteaba en los cristales.
uuu. El verde triste de un alga.

vvv. La pereza de la hora. 

xxx. El verde hermético de las montañas.   

yyy. La coz de un aire.


LA MÉTRICA

El Cómputo Silábico. en la pronunciación real las sílabas fonéticas no coinciden exactamente con las sílabas gramaticales, ya que las palabras no se pronuncian marcadamente separadas y se tiende a unir las vocales en diptongos. Así, al medir un verso se han de tener en cuenta todos aquellos fenómenos fonéticos que son característicos de una dicción natural. Las llamadas “licencias métricas”.

La sinalefa —unión en una sola sílaba de la última vocal de una palabra con la primera de la siguiente— no constituye nunca una libertad poética, sino que se da en el verso con la misma espontaneidad que en la lengua hablada:

Cuan-do en a-ques-te  va-lle al fres-co vien-to [11].

Hay sinéresis cuando dos vocales contiguas en una palabra que forman hiato se unen en un diptongo:
-rea co-mo do-ra-da ma-ri-po-sa  [11].

La diéresis consiste en escindir las vocales de un diptongo, pronunciándolas como sílabas distintas: 
En su can-cï-ón con-ta-ba [8].

Además, hay que tener en cuenta la posición del último acento en el verso:

Si éste recae en la penúltima sílaba —acentuación llana o grave—, no afecta al cómputo silábico. 

Río duero, río Duero [8]

Si actúa en la antepenúltima —acentuación esdrújula— se cuenta una sílaba menos, ya que las dos últimas sílabas se pronuncian muy seguidamente. 

Es niño y pasó la mar [7+1]

Si el último acento coincide con la última sílaba —acentuación aguda—, ésta se alarga, por lo que se cuenta una sílaba más.

Corrió arrastrado por el vértigo [9-1]

En castellano, los versos se agrupan en dos grandes grupos, según su número de sílabas métricas: versos de arte menor (de dos a ocho sílabas) y VERSOS DE ARTE MAYOR (de nueve en adelante). Los versos de arte menor se identifican con letras minúsculas, los de arte mayor con mayúsculas.



2.- Mide métricamente los siguientes poemas:

                    Volverán las oscuras golondrinas
                    en tu balcón sus nidos a colgar,
                    y, otra vez, con el ala a sus cristales
                        jugando llamarán;
                    pero aquéllas que el vuelo refrenaban           
                    tu hermosura y mi dicha al contemplar,
                    aquéllas que aprendieron nuestros nombres...
                       ésas... ¡no volverán!
G. Adolfo Bécquer

Te quiero.
Te lo he dicho con el viento,
jugueteando como animalillo en la arena
o iracundo como órgano tempestuoso;

Te lo he dicho con el sol,
que dora desnudos cuerpos juveniles
y sonríe en todas las cosas inocentes;

Te lo he dicho con las plantas,
leves criaturas transparentes
que se cubren de rubor repentino;

Te lo he dicho con el agua,
vida luminosa que vela un fondo de sombra;
te lo he dicho con el miedo,
te lo he dicho con la alegría,
con el hastío, con las terribles palabras.

Pero así no me basta:
más allá de la vida,
quiero decírtelo con la muerte;
más allá del amor,
quiero decírtelo con el olvido. 

Luis Cernuda



La Rima. Entendemos por rima la repetición de los mismos sonidos al final de los versos. Esta repetición ha de efectuarse a partir de la última vocal tónica y pueden ser: 
Asonantesi sólo coinciden las vocales  

"Di tu secreto a tu amigo
y serás siempre su cautivo"
Consonantesi coinciden exactamente vocales y consonantes.

Abiertas copas de oro deslumbrado
sobre la redondez de los verdores
bajos, que os arrobáis en los colores
mágicos del poniente enarbolado.
(Juan Ramón Jiménez)

Versos sueltosson aquellos que mantienen la medida de los demás versos de la estrofa —que riman entre sí—, pero no riman con ninguno de ellos. 
Versos blancosigual que en el caso anterior, pero ningún verso de la estrofa rima.. 
Versos libresno siguen ninguna medida, pero riman entre sí.

La Estrofa. Una estrofa es un conjunto de versos más o menos prefijado por la tradición literaria. En sus orígenes respondía a las líneas melódicas y rítmicas del canto acomodado a las evoluciones y variaciones simétricas de la danza. El repertorio de las distintas combinaciones estróficas fue multiplicándose desde que la poesía se fue independizando de la música y empezó a componerse principalmente para la lectura

PRINCIPALES  ESTROFAS  CASTELLANAS
Nº DE VERSOS
ESTROFA
MEDIDA DE VERSOS
RIMA
ESQUEMA MÉTRICO
2
Pareado
Indiferente
Indiferente
a a
3
Terceto*
Endecasílabos
Cons.
A B A 
Soleá
Arte Menor
Ason.
a — a
4
Copla
Octosílabos
Ason.
— a — a
Redondilla
Octosílabos
Indiferente
a b b a
Cuarteta
Octosílabos
Indiferente
a b a b
Cuarteto
Endecasílabos
Cons.
A B B A
Serventesio
Endecasílabos
Cons.
A B A B
Cuaderna Vía
Alejandrinos
Cons.
A A A A
5


Quinteto

Arte Mayor

Consonante
Esquema variable, aunque ajustado a condiciones:
* No pueden rimar entre sí más de dos versos seguidos.
* Los dos últimos no pueden formar pareado.
* No puede quedar ningún verso suelto.
Quintilla
Arte Menor
Cons.
Lira
Endecasílabos y Heptasílabos
Cons.
7a 11B 7a 7b 11B
Copla de Pie Quebrado
Octosílabos y Tetrasílabos
Cons.
8a 8b 4c 8a 8b 4c
8
Octava Real
Endecasílabos
Cons.
A B A B A B C C
10
Décima
Octosílabos
Cons.
a b b a a c c d d c 
14
Soneto
Endecasílabos
Cons.
Se trata de una estrofa mixta, formada por dos cuartetos y dos tercetos.:
A B B A  A B B A C D C  D C D
 La disposición de los tercetos puede variar; por ejemplo: CDE DCE. En raras ocasiones se le puede añadir un estrambote, de estructura variada.
El  Modernismo usó una variante de procedencia francesa, con versos alejandrinos en lugar de endecasílabos y serventesios en lugar de cuartetos. 
Series de número indeterminado de versos
Romance
Octosílabos
Ason.
— a — a — a — a — a — a...
*Tercetos Encadenados
Endecasílabos
Cons.
A B A  B C B  D C D...  X Y X Y
La última estrofa es un serventesio para que no quede ningún verso suelto.
Silva
Endecasílabos y Heptasílabos
Cons.
Distribución libre. Pueden quedar versos sueltos.
Zéjel
Arte Menor
Ason.
Variable: consta de un estribillo y varias estrofas en las que el último verso rima con el estribillo y los restantes lo hacen entre sí:; por ejemplo:
a a   b b b a
Villancico
Arte Menor
Ason.
Variable: estrofas de cuatro o, a veces, tres versos. Varias combinaciones posibles; por ejemplo:
 a b b a   c d c d   a b b a   e f e f...


3. Identifica la estrofa de los siguientes poemas:

a.                                                                                           b.
Caído se le ha un clavel                                                     Había en una tierra un hombre labrador
hoy a la aurora del seno:                                                  que usaba más la reja que no otra labor,
¡qué glorioso que está el heno                                         más amaba a la tierra que a su creador,
porque ha caído sobre él!                                                 y era de todas formas hombre revolvedor.

c.                                                                                           d.
No será cual los álamos cantores                                    Buscando mis amores
que guardan el camino y la ribera                                  iré por esos montes y riberas,
habitado de pardos ruiseñores.                                       ni cogeré las flores,
                                                                                              ni temeré las fieras
e.                                                                                           y pasaré los fuertes y fronteras.
Dolores, costurera de mi casa,                                         
añosa de mi casa, vieja amiga;                                       f.
era tu corazón crujiente miga                                           Y todo un coro infantil
de pan; eran tus ojos lenta brasa.                                   va cantando la lección:
                                                                                              mil veces ciento, cien mil;
g.                                                                                           mil veces mil, un millón.
Era un suspiro lánguido y sonoro
la voz del mar aquella tarde...; el día,                             h.
no queriendo morir, con garra de oro                             Recuerde al alma dormida
de los acantilados se prendía.                                          avive el seso y despierte
                                                                                              contemplando
i.                                                                                            cómo se pasa la vida
Cerca del Tajo en soledad amena,                                   cómo se viene la muerte,
de verdes sauces hay una espesura                                tan callando;
toda de hiedra revestida y llena,
que por el tronco va hasta la altura                                j.
y así la teje arriba y encadena,                                        Guarneciendo de una ría
que el Sol no halla paso a la verdura;                            la entrada incierta y angosta,
el agua baña el prado con sonido                                  sobre un peñón de la costa
alegrando la vista y el oído.                                             que bate el mar noche y día,
                                                                                              se alza, gigante y sombría,
k.                                                                                           ancha torre secular
Hermosas ninfas, que en el río metidas,                         que un rey mandó edificar
contentas habitáis en las moradas                                 a manera de atalaya
de relucientes piedras fabricadas                                    para defender la playa
y en columnas de vidrio sostenidas;                               contra las iras del mar.

Agora estéis labrando embellecidas,                              i.
o tejiendo las telas delicadas;                                          ¿Sevilla?…¿Granada?…La noche de luna.
ahora unas con otras apartadas,                                    Angosta la calle, revuelta y moruna,
contándoos los amores y las vidas;                                de blancas paredes y oscuras ventanas
                                                                                              Cerrados postigos, corridas persianas”
dejad un rato la labor, alzando                                      
vuestras rubias cabezas a mirarme,                 m.
y no os detendréis mucho según ando;                          Nadie más cortesano ni pulido
                                                                                              que nuestro rey Felipe, que Dios guarde,
que o no podréis de lástima escucharme,                      siempre de negro hasta los pies vestido
o convertido en agua aquí llorando
podréis allá despacio consolarme.
n.                                                                                           ñ.
Yo voy soñando caminos                                                  Hasta que el pueblo las canta,
de la tarde. ¿Las colinas                                                    las coplas, coplas no son;
doradas , los verdes pinos,                                               y cuando las canta el pueblo,
las polvorientas encinas!…”                                              ya nadie sabe el autor”
o.                                                                                           p.
Arenas amarillas,                                                               Un huerto de albos azahares
palcos de oro.                                                                     es todo el tesoro mío;
Quien viera a las mulillas                                                  un alma experta en cantares,
llevarme el toro.                                                                  una choza entre cañares
Relumbrar de faroles                                                         y a la orillica del río”
por mí encendidos.                                                             q.
Y un estallido de oles                                                         Leyendo su lectura silenciosa.
en los tendidos.”                                                                 Mi dueño es muy pequeño,
                                                                                              mas tiene voz de resa
r.                                                                                            cuando del alma el canto le rebosa”
Moriré como el pájaro: cantando;
penetrado de pluma y entereza,                                      s.
sobre la duradera claridad de las cosas.                        Se ha llenado de luces
Cantando ha de cogerme el hoyo blando,                     mi corazón de seda,
tendida el alma, vuelta la cabeza,                                   de campanas perdidas,
hacia las hermosuras más hermosas.”                            de lirios y de abejas.
                                                                                              Y yo me iré muy lejos,
t.                                                                                            más allá de las sierras,
No aventures mucho tu riqueza                                       más allá de los mares,
por consejo del que ha gran pobreza”                            cerca de las estrellas,                                                                                                                                                        para pedirle a Cristo
u.                                                                                           señor que me devuelva
Por aquí, por aquí, por allí,                                               mi alma antigua de niño,
anda la niña en el toronjil;                                                               madura de leyendas,
por aquí, por allí, por acá,                                                con el gorro de plumas
anda la niña en el azahar”                                                               y el sable de madera.”

v.                                                                                           w.
En la noche dichosa,                                                          Si mi voz muriera en tierra,
en secreto, que nadie me veía,                                         llevadla al nivel del mar
ni yo miraba cosa,                                                              y dejadla en la ribera.”
sin otra luz y guía,
sino la que en el corazón ardía”                                      y.
                                                                                              Y ya estarán los esteros
x.                                                                                           rezumando azul del mar.                                                 
Todo necio                                                                           ¡Dejadme ser, salineros,
confunde valor y precio”                                                   granito del salinar!”
z.                                                                                           aa.
Estrellitas del cielo                                                              Sombra que me llevare el blanco día,
son mis quereres.                                                                y podrá desatar esta alma mía
¿Dónde hallaré a mi amante                                            hora a su afán ansioso lisonjera;
que vive y muere’.                                                              mas no desotra parte en la ribera   
Está muerto en el agua,                                                    dejará la memoria en donde ardía;
niña de nieve,                                                                     nadar sobre mi llama el agua fría
cubierto de nostalgias                                                       y perder el respeto a ley severa.
y de claveles.”                                                                     Alma que a todo un dios prisión ha sido;
                                                                                              venas que humor a tanto fuego han dado,
bb.                                                                                        medulas que han gloriosamente ardido,
A mis soledades voy,                                                         su cuerpo dejarán , no su cuidado;
de mis soledades vengo;                                                   serán ceniza, mas no tendrán sentido,
porque para andar conmigo                                            polvo serán, mas polvo enamorado”
me bastan mis pensamientos”
cc.
La calle en sombra. Oculta altos caserones
el sol que muere; hay eco de luz en los balcones.
¿No ves, en el encanto del mirador florido,
el óvalo rosado de un rostro conocido?.
La imagen tras el vidrio de equívoco reflejo,
surge o se apaga como daguerrotipo viejo.”

 LOS GÉNEROS LITERARIOS

Un género literario constituye un modelo para el autor, que lo toma como base  o incluso lo destruye. Para los lectores es un horizonte de expectativa, es decir, el lector se enfrenta a los textos con una idea previa de lo que se encontrará cuando abra el libro.
Los géneros fundamentales son la lírica, épica y drama. Los tres, a su manera, presentan una visión determinada del hombre y del mundo.

La lírica.

Los textos pertenecientes a la lírica presentan las siguientes características:
Ofrecen un discurso muy subjetivo, producto de la interiorización, por lo que en ellos predomina la función expresiva además de la poética.
Frente a la narrativa y el drama, no desarrollan una historia; su contenido es la expresión de los sentimientos, las emociones, las ideas… de una voz poética (yo poético) perteneciente a la ficción, que no se debe identificar como el autor.
El emisor del texto lírico es el yo poético que enuncia el mensaje; puede estar explícito por medio de pronombres personales y posesivos o de formas verbales.
Normalmente se centran en un solo aspecto y, en general, son breves, lo que posibilita la acumulación de recursos expresivos.
Suelen presentarse en verso, aunque existen obras de prosa poética.

Subgéneros líricos

Canción
Poema de temática amorosa o religiosa.
Cantigas de amigo.
Égloga
Poema amoroso protagonizado por pastores que viven en un permanente “locus amoenus”
Églogas de Garcilaso de la Vega.
Oda
Poema de tono elevado dedicado a cantar a dioses y héroes.
Odas Fray Luis de León
Elegía
Canto fúnebre
Coplas a la muerte de su padre… Jorge Manrique

La narrativa.

Los textos del género narrativo presentan las siguientes características:

Desarrollan una historia, esto es, una sucesión de acciones, por lo que en ellos predomina la función referencial junto con la poética.
La historia es contada por un narrador que, al igual que los hechos narrados pertenece a la ficción.
La modalidad del discurso predominante es la prosa, aunque para narrar se ha empleado también el verso (en la épica, por ejemplo).
En el análisis de un texto narrativo deben considerarse dos niveles: el nivel de la historia -lo que se cuenta- y el nivel del discurso -la forma en que se cuenta-.
La historia consiste en una sucesión de acciones que siguen un orden causal y cronológico (tiempo de la historia), y que son realizadas por unos personajes en un tiempo y un espacio determinados. 



Subgéneros narrativos

Epopeya
Composición literaria en verso en que se cuentan las hazañas legendarias de personajes heroicos, que generalmente forman parte del origen de una estirpe o de un pueblo.
La Odisea, Homero
Cantar de gesta
Narración de las hazañas de personajes históricos y legendarios.
Cantar de Mio Cid
Romance
Narración breve en verso (octosílabo) de transmisión oral
Romance del prisionero
Fabula
Narración breve en prosa o verso, con propósito moral.
Fábulas libro del Buen Amor,   Juan Ruiz
Cuento
Narración breve en prosa que presenta una situación de conflicto, en un espacio y tiempo, generalmente únicos.
Conde Lucanor, Don Juan Manuel
Novela
Narración extensa en prosa que presenta un mundo problemático y diverso y una historia que puede variar de espacio y tiempo.
Don Quijote de la Mancha, Miguel de Cervantes.

El drama.

Los textos dramáticos se crean para ser representados; por lo tanto, hablar de drama implica la representación de un texto en un espacio teatral. Aunque los textos teatrales puedan ser leídos, su emisión y recepción son esencialmente colectivas (una compañía teatral y un público).
Los textos dramáticos comparten las siguientes características:
Desarrollan una historia que se presenta a través de las palabras y de las acciones de los personajes, sin la intervención de un narrador; en el drama predomina, pues, la función apelativa y, junto con ella, la expresiva.
La forma de comunicación verbal relevante es el diálogo, y la modalidad del discurso puede ser tanto la prosa como el verso.
En el texto dramático cabe distinguir el texto principal, representado por las palabras que dicen los personajes (parlamentos), y el texto secundario, constituido por las acotaciones.
Las palabras de los personajes pueden adoptar diversas formas: Diálogo. Corresponde al intercambio verbal entre los personajes y en el se produce la reversibilidad  del Circuito comunicativo, pues los personajes actúan alternativamente como emisores y como receptores. Monólogo. Estas intervenciones presentan una considerable extensión y en ellas no hay intercambio verbal, pues el discurso del personaje no se dirige a ningún interlocutor, sino a sí mismo. Cuando el personaje medita sobre su situación revelándosela al espectador se denomina soliloquioAparte. Se trata de intervenciones breves, muchas veces cómicas, que un personaje formula en escena de modo que no lo oiga otro personaje, pero sí el público (ya veces otros personajes).
Las acotaciones ofrecen instrucciones sobre los aspectos no verbales para la puesta en escena (movimientos, escenografía, iluminación...). Pueden aparecer al principio del drama (acotación inicial), al comienzo de los actos (indicando los cambios en el decorado, por ejemplo) e intercaladas entre las palabras de los personajes (señalando sus movimientos y forma de actuación).
La representación de un texto dramático constituye el espectáculo teatral, del que forman parte tanto las palabras de los personajes como los elementos no verbales (visuales y auditivos), presentes en el actor y en el espacio escénico.

Subgéneros dramáticos

Tragedia
Obra de tema elevado, de tema ético o religioso, que desembocará en un final trágico y funesto para el personaje.
El médico de su honra, Calderón de la Barca
Comedia
Obra de tema satírico o cómico con un desenlace feliz
El perro del Hortelano, Lope de Vega
Drama
Conflicto de carácter realista o burgués, centrado en los problemas cotidianos del hombre. Su final puede ser tanto feliz como desgraciado
El alcalde de Zalamea, calderón de la Barca.


EL COMENTARIO DE TEXTOS LITERARIOS

Comentar un texto consiste en señalar los aspectos más importantes del mismo, aquellos que lo hacen diferente de cualquier otro. Aquí te presento los aspectos fundamentales en los que te tienes que fijar a la hora de elaborarlo y el orden de presentación.
Recuerda que antes de empezar a realizar el comentario de un texto debes haberlo leído varias veces  y comprendiendo su contenido.

0. Localización de la obra: autor, período (brevemente, en 3 ó 4 líneas). Si se sabe, si no aparece en el texto se intenta deducir al final, en la conclusión.

1. Género y subgénero: narrativo, teatral o lírico, explicando por qué:
  • Narración: una historia que les ocurren a unos personajes en un espacio y tiempo determinados contada por un narrador.
  • Teatro: unos personajes que interactúan sin presencia del narrador.
  • Lírica: el poeta o un “personaje” expresa sus sentimientos. (No hay narrador)

2. Funciones del lenguaje que predominan y explicando el porqué: referencial, expresiva, fática, apelativa, metalingüística y estética.

3. Tema. Determinación del tema y / o idea central que quiere expresar el autor: amor (desgraciado, gozoso, ausencia del amado...), aventuras (de lo que sea), envidia...
     Resumen o argumento. Explicar el tema resumiendo el poema en sus líneas generales.

4. Estructura. Determinación de la estructura:
4.1. Externa:
·   Prosa: capítulos, tratados...
·   Verso: análisis métrico:
§  Cómputo silábico (nº de sílabas, con licencias métricas: sinalefas sobre todo)
§  Rima.
§  Identificación de la/s estrofa / s.
4.2. Interna: partes en que se puede dividir el texto, atendiendo, normalmente, al desarrollo del tema.

5. Figuras pragmáticas. Elementos de la comunicación:
  • Emisor, receptor, destinatario: explícitos y/o implícitos.
  • Personajes que intervienen.
  • Espacio y tiempo (si los hay).

6. Otros elementos dependiendo del género literario:
                6.1. Textos narrativos.
·         Tiempo del discurso (orden de la historia, ritmo).
·         Narrador: tipo y caracterización.
·         Modos del discurso: narración, descripción, diálogo.
                6.2. Textos teatrales.
·         Tiempo del discurso (orden de la historia, ritmo).
·         Acotaciones.
·         Formas del diálogo: monólogos, apartes, caracterización del diálogo (rápido, lento...)

7. Análisis de la forma partiendo del tema (Características formales): a ser posible, y sobre todo para la poesía, se explican las diferencias para cada parte de la estructura interna, para ver si hay relación. Se relaciona la forma con el tema.
  • Figuras retóricas: metáforas, comparaciones, repeticiones, anáforas, paralelismos...
  • Sintaxis: oraciones simples, compuestas, subordinadas, coordinadas, breves, largas... (hay que decir las que predominan, si es una sintaxis complicada o sencilla).
  • Vocabulario y campos semánticos: en relación con el tema.
  • Predominio de sustantivos / adjetivos / verbos: si predominan sustantivos y/o adjetivos el texto será más estático y descriptivo; si predominan verbos el texto será más dinámico.

8. Conclusión. Resumen de lo más importante visto en el comentario y localización del texto (género y subgénero al que pertenece según las características formales). Se trata de relacionar la teoría que sabéis con lo que habéis analizado en el poema.
Primero se hace un borrador, después se pasa a limpio y se entrega como trabajo.

NOTA IMPORTANTE: esto es un guion, el resultado final debe ser un texto redactado sin apartados, con los distintos aspectos tratados en diferentes párrafos (COMO UNA REDACCIÓN).

Un ejemplo de un texto lírico:

Nota: la métrica se analiza de la versión original. Os marco las sinalefas subrayando las sílabas que se unen.

Texto original
Traducción
   Ondas do mar de Vigo   
se vistes meu amigo?
   E ai Deus, se verrá cedo!
   Ondas do mar levado,
se vistes meu amado?
   E ai Deus, se verrá cedo!
Se vistes meu amigo,
o por que eu sospiro?
   E ai Deus, se verrá cedo!
Se vistes meu amado,
por que ei gran cuidado?
   E ai Deus, se verrá cedo!
                     7a
      7a
      8e
      7b
      7b
      8e
      7a
      6a
      8e
      7b
      6b
      8e
Ondas del mar de Vigo,
¿habéis visto a mi amigo?
   Y, ay Dios, ¿si vendrá pronto?
Ondas del mar levantado,
¿habéis visto a mi amado?
   Y, ay Dios, ¿si vendrá pronto?
¿Habéis visto a mi amigo,
aquel por quien yo suspiro?
   Y, ay Dios, ¿si vendrá pronto?
¿Habéis visto a mi amado,
por el que tengo gran pena?
   Y, ay Dios, ¿si vendrá pronto?

El texto que comentamos pertenece al género de la lírica, y al subgénero de las cantigas de amigo, ya que expresa sentimientos. Por esta razón en el texto predominan las funciones del lenguaje expresiva, fática (establece un diálogo) y estética al tener gran importancia en el texto el aspecto estético.

El sentimiento expresado en el tema es el amor, concretamente la queja de amor por la ausencia del amado. Resumiendo, nos encontramos con una mujer que se dirige a las olas del mar preguntándole por su amado, manifestando la pena que siente ante su ausencia.
El texto está escrito en verso y su estructura externa está formada por cuatro estrofas. Las estrofas son pareados de arte menor (menos de 9 sílabas) con un verso de estribillo y presentan el siguiente esquema métrico: 7a7a: 8e 7b7b:8e 7a6a:8e 7b6b:8e, de manera que los versos de la primera estrofa riman con los de la tercera y los de la 2ª con los de la 4ª. Observamos que la métrica es irregular, pues alternan versos de 6 y 7 sílabas en los pareados, además, el estribillo tiene 8 sílabas. Casi no aparecen sinalefas y no encontramos otras licencias métricas, pues todos los versos son llanos (se acentúa la penúltima vocal). La rima es consonante en las estrofas 1-2-4 pero asonante en la 3, por tanto, se trata de una rima asonante.

En cuanto a la estructura interna podemos establecer dos partes según el contenido: en la primera (estrofas 1 y 2), la mujer le pregunta a las olas por su amado; en la segunda parte (estrofas 3 y 4) muestra su dolor ante la ausencia del amado expresado mediante los términos “suspiro” y “pena” (por que eu sospiro; por que ei gran cuidado).

El emisor del texto es una mujer, como dijimos, que se lamenta por la ausencia del amado; se dirige a un destinatario explícito, las olas del mar de Vigo, que pertenecen al ámbito de la naturaleza. Suponemos, por tanto, que nos encontramos en un espacio abierto, en presencia de la naturaleza, aunque hay más referencias al espacio y no aparece ninguna descripción. Algo semejante ocurre con el tiempo de la enunciación, que es indeterminado, aunque encontramos referencias al paso del tiempo (cedo = pronto) mediante las cuales la mujer nos indica que la ausencia dura tiempo y que desea que su amado vuelva pronto.

En cuanto a la forma del poema, destaca un recurso muy llamativo: el paralelismo formal de leixa-pren, por el cual se repiten algunos versos de forma alternada (estrofas pares por una parte e impares por otra): el 2º verso de la 1ª estrofa se repite como primer verso de la 3ª; el 2º verso de la 2ª estrofa se repite como primer verso de la 4ª. Además, encontramos repeticiones cada dos estrofas: la estrofa 2 repite la 1 cambiando sólo algunas palabras (de Vigo-levado; amigo-amado) y lo mismo ocurre entre las estrofas 3 y 4 (amigo-amado; eu sospiro-ei gran cuidado). De esta manera el poema da muy poca información y se centra en la expresión del sentimiento mediante la repetición y la redundancia. Estas figuras (paralelismo y repetición, junto a la presencia del estribillo) son típicas de la lírica popular y se relacionan con el hecho de que normalmente se trata de poemas para cantar y bailar, a veces en corro (el que está en el medio canta las estrofas y el corro repite el estribillo); por otra parte, permiten una memorización sencilla y la posibilidad de alargar casi hasta el infinito el poema, añadiendo estrofas que se repiten en parte. Encontramos, además, paralelismo de tipo semántico, pues la expresión de la tristeza se repite mediante términos relacionados: suspiro – tengo pena.
También aparecen exclamaciones e interrogaciones, lo que ayuda a la expresión del sentimiento amoroso y demuestra la gran pena que siente la mujer; en este sentido destaca la exclamación del estribillo Ay Dios! No hay más figuras retóricas, si exceptuamos la personificación implícita que tiene el hecho de dirigirse a las olas del mar, como si éstas pudieran contestar porque fueran una persona.
Respecto a la sintaxis, encontramos oraciones simples, bastante cortas en la primera parte, con los vocativos a las olas del mar, y oraciones compuestas de relativo en la segunda parte, donde se amplía la información con la expresión del sentimiento de pena.
El campo semántico dominante es el de la expresión del sentimiento amoroso relacionado con el tema: amigo, amado, suspiro, pena; también aparecen términos relacionados con la naturaleza: ondas, mar, Vigo, levantado. Destaca la correspondencia entre la estructura interna del texto y el léxico empleado: los términos que se refieren a la naturaleza aparecen en la primera parte, los que hacen referencia a la tristeza por amor (suspiro, pena) se encuentran en la segunda parte, mientras que los que se refieren al amado (amigo, amado) se repiten a lo largo de todo el poema, mostrando que este es el tema principal (el amor).
La variedad léxica es escasa, ya que dominan las repeticiones y la información semántica que se proporciona es escasa y está muy condensada en pocas palabras.
Por último, los verbos son escasos: hay 10 verbos en todo el texto, pero sólo 4 diferentes (vistes, verrá, sospiro, ei = habéis visto, vendrá, suspiro, tengo); además, sólo uno indica movimiento (vendrá, aplicado al amado), algunos indican acción (suspirar, ver) y otros posesión (tengo), abundan más los sustantivos, que son 13 en total, aunque sólo 7 diferentes (ondas, mar, Vigo, amigo, Dios, amado, pena) y escasean los adjetivos (levantado, gran), se trata, por tanto, de un texto muy estático y sin apenas descripción.

En conclusión podemos decir que nos encontramos ante un texto perteneciente a la lírica popular, ya que presenta recursos propios de este tipo de poesía: irregularidad métrica, rima asonante, versos de arte menor; repeticiones, paralelismos, abundancia de exclamaciones y de interrogaciones. El tema tratado (la queja amorosa puesta en boca de una mujer por la ausencia del amado) nos hace pensar en la lírica popular de orígenes, que trata casi toda sobre este asunto. Podemos enmarcarla dentro del subgénero de la cantiga de amigo galaico-portuguesa, ya que está escrita en gallego, emplea el término amigo como sinónimo de amado y presenta el típico recurso formal de este subgénero: el paralelismo del leixa-pren.

5. Siguiendo el guion y el modelo elabora el comentario del siguiente texto:
Quiero dormir y no puedo
que me quita el amor el sueño.

No hay sosiego en mi cuidado
que anda suelto mi ganado.
Temo que me lo han robado
y que lo goza otro dueño.
Quiero dormir y no puedo
que me quita el amor el sueño.

Cómo han de dormir mis ojos
si pretendo por despojos
duras espinas y abrojos
y al fin ser clavado en un leño.
Quiero dormir y no puedo
que me quita el amor el sueño.




No hay comentarios:

Publicar un comentario

1º BACHILLERATO: LA ORACIÓN SIMPLE. Tarea 12.

Tarea 11. LA ORACIÓN SIMPLE La oración gramatical. La oración es la unidad lingüística caracterizada por comunicar un mensa...